CONDITII

Articolul 1: GENERALITATE

Aceste condiții generale se aplică tuturor contractelor noastre de furnizare și echipamentelor tehnice.
Această regulă este deviată numai dacă au fost convenite în scris condiții speciale pentru o anumită tranzacție.
Prin simplul fapt al comenzii, partenerul nostru contractual acceptă în mod expres acești termeni și condiții generale, care reglementează relațiile noastre, cu excepția cazului în care există dispoziții contrare care au fost acceptate în mod formal de către noi în scris.

Articolul 2: ÎNCHEIAREA CONTRACTULUI

Ofertele noastre verbale sau scrise, mostrele noastre, informațiile incluse în documentația noastră și tarifele noastre sunt întotdeauna trimise ca exemplu și fără nicio obligație formală, până la încheierea finală a contractului sau până când părțile au semnat comanda.
Ofertele noastre, comenzile, estimările costurilor etc., chiar dacă au fost trimise de eventualii noștri reprezentanți, pot avea un impact numai după aprobarea formală de către persoana din conducerea noastră care este autorizată să oblige compania.
În toate cazurile, ofertele noastre sunt valabile numai dacă sunt acceptate de către destinatar (i) în termen de 5 zile de la emiterea lor.

Articolul 3: PREȚ

Cu excepția dispozițiilor contractuale speciale, listele noastre de prețuri sunt pur orientative și nu ne obligă în niciun caz.
Prețurile noastre pot fi modificate fără notificare prealabilă; acestea se aplică produselor livrate franco fabrică, plus costurile, ambalajul și taxele.
Costurile de transport sunt suportate de client. Marfa va fi facturata conform termenilor tarifului in vigoare la momentul livrarii.

Articolul 4: TERMENE DE LIVRARE

Termenii de livrare sunt furnizați doar în scopuri informative și informative și nu sunt obligatorii.
Orice întârziere în livrare nu poate duce la anularea comenzii sau compensarea.
În cazul unui eveniment fortuit sau de forță majoră, WEP-Weisshaupt GmbH este eliberată de obligația de a livra, în special în cazul unei greve generale sau parțiale, inundații, incendii, război, furtună etc.
In cazul in care livrarea nu poate avea loc la ora convenita din cauza unor circumstante pentru care cumparatorul este responsabil, costurile de depozitare rezultate vor fi suportate de cumparator.

Articolul 5: TRANSMITEREA RISCURILOR ȘI PĂSTRAREA TITULUI

WEP-Weisshaupt GmbH rămâne proprietarul mărfurilor livrate până la achitarea integrală a prețului. Cecurile și transferurile bancare sunt valabile doar ca mijloc de plată din momentul în care sunt efectiv răscumpărate.
Cumpărătorul este custodele bunurilor care au fost vândute sub menținerea dreptului de proprietate. El este responsabil pentru riscul de pierdere, furt sau distrugere a materialului din momentul livrării și este obligat să asigure materialul menționat pe cheltuiala sa, chitanța fiind prezentată vânzătorului la prima cerere a vânzătorului.
În cazul în care cumpărătorul nu plătește nici măcar o parte din preț până la termenele convenite, WEP-Weisshaupt GmbH poate cere rambursarea materialului livrat pe cheltuiala și riscul cumpărătorului, iar WEP-Weisshaupt GmbH își rezervă dreptul de a cere despăgubiri de la cumpărător. pentru a revendica prejudiciul pe care l-ar fi suferit ca urmare a neexecutării obligațiilor sale și a retragerii materialului.

Articolul 6: DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ

Toate desenele, schițele, planurile și datele tehnice noastre rămân proprietatea noastră deplină și nu pot fi în niciun caz imitate în beneficiul terților.

Articolul 7: PLÂNGERI ȘI GARANȚII

Reclamațiile sunt valabile numai dacă sunt făcute prin poștă recomandată în termen de 8 zile de la cumpărare sau livrare pentru defecte evidente care afectează materialul.
După expirarea acestei perioade, factura este considerată acceptată în mod expres.
Cu toate acestea, o reclamație sau un litigiu nu permite nicio suspendare a plăților.
Vă garantăm că dispozitivele noastre vor funcționa corect pentru o perioadă de 12 luni de la data facturii.
Orice modificare sau reparație efectuată de client sau de o terță parte ne eliberează complet de răspunderea noastră.
Garanția nu acoperă piesele care au fost deteriorate din cauza manipulării incorecte sau a funcționării incorecte.

Articolul 8: PLATI 

Orice sumă trebuie plătită nu mai târziu de 30 de zile de la data facturii, inclusiv toate taxele.
Fiecare sumă neplătită poartă de drept și fără o notificare prealabilă de neplată, dobândă contractuală lunară la rata de 1,5%.
În cazul neplății în termen de 8 zile de la trimiterea unei notificări de neplată prin scrisoare recomandată de către compania noastră, suma datorată va fi majorată în plus față de dobânda contractuală specificată mai sus printr-o clauză penalizatoare de 15% din suma menționată fără TVA și dobânzi cu minimum 50 €.
Prețul de achiziție se plătește întotdeauna la sediul companiei noastre.
În cazul în care cumpărătorul nu plătește mai multe cambii, plățile pe care le va efectua vor fi mai întâi asupra eventualelor dobânzi de întârziere și apoi asupra datoriilor care nu sunt acoperite de nicio garanție în favoarea creditorului, în special cele pentru care nu au efecte de schimb. au fost emise au fost creditate.
Toate obligațiile asumate față de noi sunt declarate indivizibile și acceptate de debitor, fără a aduce atingere solidarității obișnuite sau definite în mod expres.
Vânzătorul își rezervă dreptul de a solicita plăți în avans sau garanții de la cumpărător.

Articolul 9: Valabilitate

Aceste condiții generale reglementează relațiile dintre părți în cadrul tuturor dispozițiilor legale suplimentare.
Pentru clauzele care sunt sau ar putea deveni nule, părțile se referă la lege în legătură cu aceste posibile puncte, fără ca cealaltă parte să poată pune în discuție celelalte prevederi ale prezentelor condiții generale.
Acest text reprezintă termenii și condițiile noastre generale obișnuite. Cu toate acestea, suntem pregătiți să facem orice modificări pe care ni s-ar cere să le facem, pe cât posibil.
În acest caz, abaterile trebuie înregistrate într-un contract separat.

Articolul 10: JURISDICȚIA

Orice litigiu va fi adus exclusiv competenței judecătoriei Eupen, fără ca partenerul nostru contractual să poată ridica vreo obiecție în acest sens, nici măcar din motive de limbă, pentru executarea garanției, pentru o acțiune de intervenție sau pentru o acțiune în declarație generală de judecată.
Aceleași reguli de jurisdicție se aplică afacerilor internaționale.
În toate cazurile, doar legea germană este aplicabilă.

ARTICOLUL 11: ACCEPTARE

Orice acceptare trebuie să aibă loc în fabrica noastră înainte de expediere.
Costurile de acceptare sunt suportate de cumparator. Declinăm în mod oficial orice responsabilitate pentru acceptările făcute în afara fabricii noastre.
În cazul în care cumpărătorul nu acceptă bunurile sau nu le efectuează, acestea vor fi considerate aprobate definitiv sau acceptate în fabrica noastră.